Высоты

Updated at: 2026-01-31 10:58
Высоты в авиации — это не просто «насколько высоко вы находитесь», а стандартизированный способ описания вертикального положения с использованием определённых эталонных давлений (QNH, QFE), эталонных поверхностей (средний уровень моря (MSL), над уровнем земли (AGL)) и форматов (высота против эшелона (FL)), выражаемых в единых единицах измерения (футы) и настройках давления (hPa, inHg).


Определение термина

В авиации высота — это вертикальное расстояние воздушного судна над определённой опорной поверхностью. Опорной поверхностью может быть давление (установленное на высотомере) или физическая поверхность, такая как средний уровень моря (MSL) или земля (AGL).
Высоты обычно записываются в виде чисел с единицами измерения (например, «3 000 ft MSL») и произносятся с использованием стандартизированной фразеологии управления воздушным движением (ATC) (например, «три тысячи»). В большинстве международных сред ATC высота произносится в футах, если местные процедуры не требуют метров.
Уровень полёта (FL) — это давление по высоте, отсчитываемое от стандартного давления, а не от местного. Уровни полёта записываются как «FL», за которым следуют три цифры (например, «FL180»), и произносятся как «уровень полёта один восемь ноль».

Цель

Существуют стандартизированные ссылки на высоту и фразеология, чтобы обеспечить общее понимание пилотами и диспетчерами вертикального разделения и очистки от препятствий.
Цель указания QNH, QFE, MSL, AGL и FL — устранить неоднозначность в том, что означает «высота» в данном контексте. Цель указания hPa (гектопаскали) или inHg (дюймы ртутного столба) — обеспечить правильную настройку высотомера.

Использование в авиации

QNH

QNH — это настройка высотомера, которая заставляет высотомер показывать высоту над средним уровнем моря (MSL), когда самолёт находится на земле на аэродроме (приблизительно; точность зависит от атмосферных условий). При использовании QNH указанная высота интерпретируется как футы над MSL.
QNH является наиболее распространённой ссылкой для высот, используемых в терминальных зонах, при заходе на посадку, вылете и в полётах по маршруту ниже переходной высоты. Диспетчеры часто предоставляют QNH в hPa или inHg, в зависимости от региона.
Типичные фразы в стиле диспетчерского управления включают «QNH один ноль один три» (hPa) или «альтиметр два девять девять два» (inHg).

QFE

QFE — это настройка высотомера, при которой высотомер показывает ноль, когда воздушное судно находится на земле в определённой контрольной точке, обычно на пороге ВПП или контрольной точке аэродрома. При использовании QFE показанная высота интерпретируется как высота над этой контрольной точкой аэродрома, то есть форма индикации, похожая на AGL.
QFE используется в некоторых странах и операционных контекстах для упрощения ссылок на высоту в круге (схеме движения). Там, где применяется QFE, это должно быть чётко указано, чтобы избежать путаницы с высотами, основанными на QNH.

MSL (Средний уровень моря)

Средний уровень моря (MSL) — вертикальная эталонная поверхность, приближенно соответствующая среднему уровню океана. В авиации опубликованные высоты для обеспечения безопасности от рельефа, минимальные безопасные высоты и многие высоты по инструментальным процедурам привязаны к MSL.
Когда пилоты говорят «три тысячи футов MSL», они имеют в виду высоту, которую можно напрямую сравнить с высотами местности и препятствий, показанными на картах (которые обычно указаны в футах MSL).

AGL (Над уровнем земли)

Над уровнем земли (AGL) описывает высоту над местным рельефом непосредственно под воздушным судном. AGL обычно используется для визуальных операций и учета производительности/препятствий, таких как высота схемы полета, минимальные высоты для определенных операций и высоты принятия решения при некоторых заходах на посадку (в зависимости от конструкции процедуры и терминологии).
AGL обычно не является тем, что стандартный барометрический высотомер показывает напрямую, если не используется QFE или пилот не применяет коррекцию (например, вычитание высоты аэродрома из высоты над уровнем моря (MSL), когда находится рядом с этим аэродромом). Радиовысотомеры, при их установке и использовании, могут предоставлять прямую высоту типа AGL над поверхностью, но барометрическая альтиметрия остается основным ориентиром для разделения воздушного движения диспетчерской службой.

FL (Уровень полёта)

Уровень полёта (FL)<\/b> — это вертикальная позиция, основанная на стандартном давлении<\/b>, а не на местном давлении. Уровни полёта используются выше опубликованной высоты перехода (или выше переходного слоя) для стандартизации вертикального разделения между воздушными судами на больших территориях, где местное давление меняется.
Уровни полёта записываются с «FL» плюс три цифры (например, FL180) и произносятся по цифрам группами, соответствующими местной фразеологии, обычно «уровень полёта один восемь ноль».
Поскольку эшелоны полёта основаны на давлении, истинная высота самолёта над уровнем моря (MSL) будет изменяться в зависимости от атмосферного давления и температуры, но разделение между самолётами, использующими одинаковую стандартную ссылку, остаётся постоянным.

Как записываются и произносятся высоты

Футы

В большинстве фразеологий на основе ICAO высота произносится в футах, если не указано иное. Письменные обозначения высоты могут выглядеть как «ft» (например, «5,500 ft») и произносятся как «пять тысяч пятьсот».
При общении с диспетчерской службой (ATC) единица измерения «футы» часто подразумевается, но многие операторы включают её в обучение, чтобы уменьшить неоднозначность, особенно при переходе между регионами, которые могут использовать разные единицы, или при обсуждении ссылок AGL и MSL.

Формат эшелонов (FL)

Уровни полёта всегда передаются как flight level плюс номер уровня (например, «flight level two four zero»). Их не произносят как «двадцать четыре тысячи», когда разрешение относится к уровню полёта.
В письменной форме предпочтение отдается обозначению «FL240» вместо «24 000 ft», когда ссылка идет на стандартное давление. Это позволяет отличить уровень, основанный на давлении, от высоты, основанной на QNH.

Единицы давления: hPa и inHg

Настройки высотомера предоставляются либо в hPa (гектопаскалях), либо в inHg (дюймах ртутного столба). Многие государства ICAO используют hPa для QNH/QFE. В Соединённых Штатах обычно используют inHg и термин 2высотомер2 вместо 2QNH2 в рутинной фразеологии.
Пилоты должны точно повторять настройки давления, используя стандартное произношение чисел. Для inHg диспетчерская служба обычно использует выражения в стиле «two niner» (например, «two niner niner two»). Для hPa обычно произносят четыре цифры (например, «one zero one six»).
Missing image text

Операционные соображения

1) Всегда подтверждайте эталон: QNH vs QFE vs FL

Один и тот же номер может означать разные вертикальные позиции в зависимости от того, является ли это высотой по QNH, высотой по QFE или эшелоном по стандартному давлению. В операционной деятельности пилоты должны подтверждать, какая ссылка используется при любых сомнениях.
  1. If ATC provides an altimeter setting/QNH, set it and treat cleared altitudes as feet MSL.
  2. If ATC explicitly uses QFE, understand that indicated altitude becomes height above the specified airfield reference.
  3. If ATC clears a flight level (FL), ensure standard pressure is set per local procedures and treat the clearance as a flight level, not an MSL altitude.

2) Осведомленность о переходной высоте и переходном уровне

Переход между высотами, основанными на QNH, и эшелонами происходит в районе системы переходной высоты/переходного эшелона, используемой в регионе. Точные значения публикуются и могут варьироваться в зависимости от страны и иногда от терминальной зоны. Ключевой операционный момент заключается в том, что пилоты должны менять эталон высотомера в нужное время, чтобы сохранять вертикальное разделение с другим движением и соблюдать разрешения.

3) Влияние температуры и давления

Барометрические высотомеры определяют высоту по давлению. Нестандартные распределения температуры и давления могут привести к тому, что показанная высота будет отличаться от истинной. Это особенно важно для обеспечения безопасности при обходе местности и выполнении инструментальных процедур в холодных условиях, когда истинная высота может быть ниже указанной.
В операционной деятельности пилоты следуют опубликованным процедурам коррекции при низких температурах, где это применимо, и соблюдают разрешения УВД, используя указанную высоту, если не указано иное.

4) Дисциплина подтверждения и избегание ловушек с «повторите»

Ошибки в установке высоты и давления являются частыми причинами потери эшелонирования. Хорошей практикой является повторное подтверждение: (1) разрешённой высоты или эшелона, и (2) установки давления при выдаче, используя те же единицы и термины, предоставленные УВД.
Когда диспетчер говорит «набирать эшелон один восемь ноль», правильное подтверждение включает слова «эшелон». Когда диспетчер говорит «спускаться и поддерживать три тысячи», правильное подтверждение избегает слова «эшелон» и не добавляет дополнительных уточнений, которые могут запутать разрешение.

Примеры

Пример установки QNH / альтиметра (высота над уровнем моря)

Диспетчер: «Альтиметр два девять девять два, снижайтесь и держите три тысячи.» Пилот: «Альтиметр два девять девять два, покидаю четыре тысячи для трёх тысяч.»

Пример QFE (высота над уровнем опорной точки аэродрома)

ДПР: «QFE один ноль ноль семь, доложите на заходе на тысяче.» Пилот: «QFE один ноль ноль семь, доложу на заходе на тысяче.»

Пример эшелона (стандартная опорная величина давления)

ДПР: «Набирайте эшелон два четыре ноль.» Пилот: «Набирайте эшелон два четыре ноль.»

Пример разъяснения AGL и MSL (техника пилота)

Пилот может сказать: «Мы на высоте три тысячи футов MSL, примерно две тысячи футов AGL.» Это уточняет расстояние до земли, при этом основная высотная ссылка остаётся совместимой с диспетчерским управлением и картографическими высотами.
Missing image text

Краткий контрольный список (быстрая справка)

  • QNH: Altimeter setting for MSL-based indicated altitude; commonly used below transition altitude.
  • QFE: Altimeter setting for zero on the ground at the reference point; indicated altitude behaves like height above that point.
  • MSL: Reference for charted elevations and many published procedure altitudes.
  • AGL: Height above terrain; useful for visual operations and terrain clearance awareness.
  • FL: Standard pressure reference; used above transition altitude/level system; written as FLxxx.
  • Feet: Common unit for altitude in radiotelephony.
  • hPa and inHg: Common pressure units for QNH/QFE/altimeter settings; read back exactly as issued.